拜叩

一叩、兩叩、三叩

億萬叩拜

黃高証

高证先生:
发来一篇罗素《自传》<楔子>。向贵院投稿。
这位二十世纪数理逻辑天才,出身贵族,英国相门之后。人问他的宗教立场,他说是个不可知论者(an agnostist);不过若果必须选择某种宗教信仰的话,他选择佛教。因为佛教是世界l历史上宽容性最大,迫害最少的
他 活了九十七岁,著作七十多部。一生提倡和平主义,坚决反战(除二战反希特勒之外)。为了反对英国加入第一次欧战,它丢掉了剑桥大学教职,入狱半年。为了反核试爆,九十二岁老人在寒风凛冽的伦敦街头领导抗议示威。为了痛斥越战(不宣而战,流血九年,死人数百万),他呼吁国际法庭以战争罪犯罪名起诉美国詹森总 统与麦克马纳国防部长!法国存在主义哲学家沙特跟进,直接影响他二战时在美国教过的加州大学UCLA哲学系,加上柏克莱加大哲学系,掀起大学反战学潮,席捲全美,肯州大打死男女学生四人,敝人母校南伊大军警打伤教师学生多人,反战学运终于成功地迫使美国政府从越南撤军,结束长达九年的残暴越战。

罗素总结他多事故、又多彩多姿的一生说,主宰他一生的,有三大简单而又强烈的热情:追求知识,追求爱情,对人类苦难有种深不可忍的悲悯之情。

这 样的人,西方顶尖的知识分子,名哲学家,够不够称作佛教徒?当然,对人类的苦难有种不可忍受的悲悯之情,佛家所谓慈悲,是可贵的人类情操。我们大可以借用逻辑家家习用的术语说:尊敬的罗素先生,阁下才华冠世,具备了作为一位佛教徒的必须条件,但还不够充分。因为您的大爱,您的悲悯之情只及于人类,尚不及众生。我们推荐您作一位候补佛教徒。

英国最伟大的历史家汤恩比教授,六零年代,访问日本,旅程匆匆,只有二十四小时停留时间过境台北,他坚持必到故宫博物院参观访问。赞叹道:“Every piece is history (件件文物都是历史!)可他在日本呢?记者问他,亚洲使他印象最深刻的是什么?印度人民对待动物的态度
不知日本记者听懂了这位最伟大的英国历史家兼历史哲学家的弦外之音没有?
附件:罗素《自传》<楔子

Editor’s RemarkWinner of the Nobel Prize for Literature in 1950, Bertrand Russell was the most outstanding logician, mathematician, pacifist, and analytic philosopher of the last 20th century.  He summed up his 97 years of a remarkable life experience, dramatic and thought provocative, in the Prologue to his Autobiography (in three volumes totaling 1000 pages).  The Prologue is composed of only five short paragraphs; it is presented in a typically Russell prose style that reads more poetic than poetry. It is here, for the first time perhaps, freely rendered into a Chinese verse by Suncrates.

 

The  Autobiography of Bertrand Russell

Prologue

What I Have Live for

 

《羅素自傳》楔子

浮生為何度?

孫格拉底譯


Three passions,

simple but overwhelmingly strong,

have governed my life:

the longing for love,

the search for knowledge,

and unbearable pity

for the suffering of mankind.

 

 

These passions, like great winds,

have blown me hither and thither,

in a wayward course,

over a great ocean of anguish,

reaching to the very verge of despair.

 

 

I have sought love,

first, because it brings ecstasy ――

ecstasy so great

that I would often have sacrificed

all the rest of life

for a few hours of this joy.

 

I have sought it,

next, because it relieves loneliness――

that terrible loneliness

in which one shivering consciousness

looks over the rim of the world

into the cold

unfathomable

lifeless abyss.

 

I have sought it

finally, because in the union of love

I have seen, in a mystic miniature,

the prefiguring vision of the heaven

that saints and poets have imagined.

This is what I sought,

and though it might seem

too good for human life,

this is what--at last--I have found.

 

 

With equal passion

I have sought knowledge.

I have wished to understand

the hearts of men.

I have wished to know

why the stars shine.

And I have tried to apprehend

the Pythagorean power

by which number holds sway above the flux.

A little of this, but not much,

I have achieved.

 

 Love and knowledge,

so far as they were possible,

led upward

toward the heavens.

But always pity

brought me back to earth.

 

Echoes of cries of pain

reverberate in my heart.

Children in famine,

victims tortured

by oppressors,

helpless old people

a burden to their sons,

and the whole world

of loneliness,

poverty,

and pain

make a mockery

of what human life should be.

 

I long to alleviate this evil,

but I cannot,

and I too suffer.

 

This has been my life.

I have found it worth living,

and would gladly live it again

if the chance were offered me.


Bertrand Russell (1872-1970) won the Nobel prize for literature for his History of Western Philosophy and was the co-author of Principia Mathematica.

 

 

狂情熱意三種,

        單純而勢猛,

        沛然莫禦難抗衡,

主我一生沉浮:

    慕悅、求知、憫世。

    憫世苦,

不勝悲!

 

茲三者,勁發如颶風,

        吹我到西東,

        湍激流乖,

        飄過焦慮之深洋,

        直抵絕望之邊崖。

 

慕悅一為享激情。

    激喜使人狂,

    哪怕此只片嚮,

    便拼卻餘生一切、

    將換更何妨!

慕悅二為解孤寂。

      孤獨使人怖,

         寂寥心顫抖,

         霎瞬飛越世盡頭。

         俯瞰萬仞深淵,

         無生地、又名死亡谷,

         冰冷冷,陰森森,

         不可測度。

慕悅三為儗升天。

         情密密,一體融,

         預參了詩人圣者天堂

         具體而微,妙洽重玄。

         此事古難全,

         竟為我覓見。

細思量:忒煞嬌妍,

何似在人間!

 

求知熱,不遜前:

         下愿盡知人心一切底蘊與奧窔,

         上愿洞曉長庚繁星底事吐輝耀?

看試手,敢與畢公共比高,

         數理袖乾坤,

         御生滅無常道。

算只有小成些許,

         愧無多曉。

 

愛與知,逞神通

         挈我飛天,直上重霄九!

憫情念眾苦

         驅我還地按下雲頭。

 

大地遍野是泣鴻:

         一聲聲,一絲絲,

         震得我心弦顫抖:

         饑童嗷嗷誰為哺?

         蒼生無辜釁暴酋;

         老朽無助人棄厭;

         兒女視之如贅疣。

 

嘆世界寂寞打孤城,

         冷清清、凄慘慘,

         一片戚愁;

把人生究應當何似

         戲弄個飽,嘲弄個透!

 

我何嘗不望稍舒罪惡、孽造減?

爭奈何、小子無能焉!

且休道眾生皆苦,

低聲問:我獨何免?

 

 

如是浮生一世將了。

俱往矣!尚值一活否?

姑頷首。

待得來生重見,

蒙天不棄,

便再活它個一遍,

固所愿!

        

     

 

 

尚德讀後:

淚流滿面

一叩、兩叩、三叩、億萬叩

聖哲

羅素先生

高証附語:

      老師在關房,讀完師叔孫格拉底來信後,當下淚流滿面,不能自已。

      好多年前,老師即已發表其解釋釋迦牟尼佛說的:

治國七法

      一個真學佛和研究哲學者,不關心民族、國家、宇宙和人類的問題與命運,那他為什麼要:

學佛和學哲學???

算什麼學佛和學哲學者???

 

高証 於台灣達摩書院

二零一三年十二月九日