虛雲大師

自輓

英譯

孙格拉底

一身而系五宗法脉
虛雲大和尚自輓聯:

坐閱五帝四朝,不覺滄桑幾度;
受盡九磨十難,了知世事無常。


Self-Obituary
-- in antithetical couplet
Rev. Xu Yun
Sunyata-Clouds)


Serenely witnessing the panorama of five emperors and four dynasties, alas, leaves me totally unaware of the frequency of life's vicissitudes!

Thoroughly undergoing the full gamut of ninefold ordeals and tenfold tribulations, thus, makes me totally aware of the impermanence of world events!

-- Tr. Suncrates with Sandra A. Wawrytko


译按:虚云禅师曾以此联状其波澜弘阔悲智双运的一生。五帝:清代道光、咸丰、同治、光绪与宣统皇帝。四朝:满清皇朝、太平天国、中华民国与中华人民共和国。十难:略。云公原作既是楹联体,故译文自当形质兼顾,力求逼肖,使西方读者领略中文洗练对称之美。

 

尚德讀後:

    春秋戰國、戰國春秋。中國千萬莫再搞「天下合久必分、分久必合」的狗屁歷史哲學了。

    外國正在等待你中國人,再自伐、自侮、自爛、自垮,莫再上當也。

 

二零一三年十一月十七日

於台灣達摩書院